mercredi 15 septembre 2010

gifles

Les méthodes d'éducation ont beaucoup évolué. La gifle a été remplacée par le dialogue. Si les Esquimos, plus justement nommés Inuits, disposent de nombreux mots pour décrire la qualité de la neige, en flamand occidental, tout comme en français d'ailleurs, les synonymes pour la taloche ne manquent pas.

Les premiers s'inspirent de la forme de la main, plate avec le mot (de) paele qui évoque la pelle à enfourner le pain, légèrement incurvée avec (den) paelei, issu du français "pellée" ou contenu de la pelle, ou encore d'un gant ou d'une mitaine recouvrant la main avec (de) wante. Pour l'origine de ce dernier mot, il faut également se tourner vers le français ou le picard (au g français correspond un w picard, au "gant" français correspond want en picard).

Cette main, qui va finir par s'écraser sur la joue ou l'oreille du destinataire, va d'abord fendre l'air dans un mouvement circulaire. D'où le mot suivant, (den) draei issu du verbe draeien, "tourner". Lorsqu'elle arrive sur le visage, la baffe le balaie et devient (de) syfa (issu de zichtvaege par un complexe mélange d'assimilations et de réduction de cluster - ou groupe de consonnes). De syfa est né, par dérivation étymologique populaire (c'est à dire qui n'a rien à voir avec l'étymologie réelle), le lexème (den) schyfhand (syfa > syfant > schyfhand), association de hand "main" et de schyveren "faire tourner rapidement dans l'air".

Finalement, la main, avec un peu de chance ou de malchance, selon le point de vue, atteint son objectif. Pendant un instant, elle est en contact, brièvement collée à la joue. On aura alors (de) klyfe (< klyven "coller, adhérer"), (den) plak (< plakken "plaquer, placarder, coller") et (den) klot (de la racine indo-européenne *gel II, "boule collante", cette racine a donné le mot anglais glue "colle")

L'impact de la main est accompagné d'un claquement. Ceci donne naissance à une autre série de mots: (de) klinke, (den) klaeter selon le type de bruit ou encore un mot comme (den) lap qui est une onomatopée. Un autre bruit existe, c'est le bruit intérieur dont seul le destinataire du soufflet a connaissance, une sorte de bourdonnement qui dure plus longtemps que la beigne elle-même: (den) rounker (< rounken "bourdonner").

Si la torgnole soulage parfois les parents de petits démons, sous sa forme symbolique, lors de la confirmation à l'église, elle est censée élever et devient (de) vorminge qui, en quelque sorte, donne forme et édifie.

Cette liste n'est pas limitative.