dimanche 4 octobre 2009

Wuk zegt je ?

Après Yperlienk, je stertje stienkt en 1991, Staf Verheye publie chez De Klaproos, Wuk zeg je? Het dialect van Ieper en omstreken.

Staf Verheye a réuni 239 pages de mots et d'expressions de flamand occidental décrits comme particuliers à Ypres et sa région (bien que la très grande majorité d'entre eux ne soient pas particuliers à cette région). Ceux-ci ne sont malheureusement pas classés par ordre alphabétique mais par thème ce qui gène énormément la moindre recherche précise.

On regrettera aussi certains choix graphiques comme la décision de transcrire le participe passé sous la forme, par exemple, e bakk'n plutôt que ebakken avec le préfixe e- séparé du verbe comme si c'était un mot, le ie à la fois pour le i long diphtongué (ziele, dief) et le i bref (piente, blienken). Pour faire apparaître les caractéristiques du flamand occidental pour son public néerlandophone, Staf Verheye préfère écrire oedder plutôt que ouder car ou est diphtongué en néerlandais alors qu'il ne l'est jamais en flamand occidental, il n'y a donc, dans l'absolu, aucune raison de faire ce choix. Il écrit e begund ol tell'n plutôt que hen begunt al tellen, le pronom personnel sujet masculin 3ème personne du singulier ayant la même forme que l'article indéfini een, le -t final du présent 3ème personne du singulier, qui effectivement se prononce d par assimilation sous l'influence de la voyelle qui suit, changeant donc d'orthographe selon le contexte. Le a devant un l se prononce certes sous la forme d'un o palatal mais cela n'en reste pas moins un a, car ce phonème se prononcera toujours de cette manière dans ce contexte tant à Ypres qu'à Poperinge, qu'à Bruges ou qu'en flamand de France. Bref Staf Verheye a fait des choix qui font certes apparaître ce qu'on prononce, en flamand occidental ou spécifiquement à Ypres, pour les néerlandophones mais qui ne rendent pas visible la réalité profonde de la phonologie de cette langue.

Malgré ces remarques qui peuvent paraître sévères, on soulignera néanmoins le travail effectué qui intéressera quand même les passionés du flamand occidental.