Prononciation: [ ĩn t ˈkɛpm vãn n ˈdah ]
Cette expression est utilisée en flamand occidental pour désigner l'aurore, le lever du jour.
Le verbe kippen signifie "vêler", "éclore", "apparaître", "survenir" et den kippen ou de kippe est un veau qui vient de naître ou qui n'a que quelques jours. On voit donc l'image utilisée dans cette expression: l'éclosion, la naissance du jour. Ici, le verbe est substantivé donc de genre neutre (article 't)
De Bo dans son Westvlaamsch Idioticon (De Bo, 1892, rééd. 1976) donne ces citations: "Opstaen met het kippen van den daghe" (= se lever avec le jour) et "Wij vertrocken met het kippen van den daghe" (= nous partîmes avec le lever du jour) (P. Devynck, Bruges, 1658).
Nos articles utilisent la graphie normalisée de l'Akademie voor Nuuze Vlaemsche Taele.